- кабельный ввод
-
3.7 кабельный ввод: Устройство ввода одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей в электрооборудование, обеспечивающее взрывозащиту соответствующего вида.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-0-2011: Взрывоопасные среды. Часть 0. Оборудование. Общие требования оригинал документа3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа3.14 кабельный ввод: Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и (или) оптоволоконных кабелей или проводов таким образом, чтобы обеспечивался соответствующий вид взрывозащиты.
Источник: ГОСТ Р 51330.0-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 0. Общие требования оригинал документа2.4.14. кабельный ввод: Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание. Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
Источник: ГОСТ 28668-90: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа3.5 кабельный ввод: Устройство ввода одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей в электрооборудование, обеспечивающее соответствующий вид взрывозащиты.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-0-2007: Взрывоопасные среды. Часть 0. Оборудование. Общие требования оригинал документа3.6 кабельный ввод: Съемный элемент оболочки, предназначенный для крепления и изоляции кабелей, проводов и трубопроводов в месте их ввода в оболочку.
Источник: ГОСТ Р 52796-2007: Пустые оболочки для низковольтных комплектных устройств распределения и управления. Общие требования оригинал документа3.10 кабельный ввод (cable gland): Устройство, предназначенное для ввода в корпус кабеля, его уплотнения и удерживания, а также служащее для обеспечения заземления, соединения, изоляции, защиты кабеля, разгрузки напряжения или комбинации этих функций.
Источник: ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа2.4.14 кабельный ввод: Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание - Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
2.4.15 Резервное пространство
Источник: ГОСТ Р 51321.1-2000: Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 1. Устройства, испытанные полностью или частично. Общие требования и методы испытаний оригинал документа2.4.14. кабельный ввод : Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.
Примечание - Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.
2.4.15. резервное пространство
Источник: ГОСТ Р 51321.1-2007: Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 1. Устройства, испытанные полностью или частично. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа3.1.6 кабельный ввод: Деталь или сборочная единица, предназначенная для закрепления кабеля или жгута проводов и обеспечивающая герметичность от воздействия внешней среды внутренней полости соединителя и защиту хвостовиков электрического соединителя от механических усилий
3.1.42 кабельный ввод (cable entry): Конструктивный элемент с отверстиями, позволяющий ввести кабели внутрь оболочки.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа3.14 кабельный ввод: Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и (или) оптоволоконных кабелей или проводов таким образом, чтобы обеспечивался соответствующий вид взрывозащиты».
Пункт 3.18. Заменить слова: «элемент крепления кабельного ввода» на «элемент крепления кабеля в кабельном вводе».
Пункт 5.1.1. Четвертый абзац исключить.
Пункт 5.1.2. Последний абзац исключить.
Пункт 6.6.1. Седьмой абзац. Исключить слова: «для электрооборудования повышенной надежности против взрыва».
Пункт 6.6.2. Четвертый абзац. Исключить слова: «для взрывобезопасного электрооборудования».
Пункт 6.6.3. Последний абзац. Исключить слова: «или погруженных в жидкий или сыпучий диэлектрик».
Пункт 6.10 исключить.
Пункт 7. НАименование изложить в новой редакции «7 Неметаллические оболочки и неметаллические части оболочек»
Пункт 7.1. Первый абзац. Заменить слова «и их части» на «и неметаллические части оболочек».
Пункт 7.4 Заменить слова: «если форма резьбы совместима с пластмассовым материалом» на «если требования, предъявляемые к резьбе, обеспечиваются при изготовлении и сохраняются при эксплуатации»
Пункт 8.4 изложить в новой редакции:
«8.4 Требования 8.1 не распространяются на переносные приборы диагностики и контроля группы I»
Пункт 9.2. Третий абзац. Заменить слова: «головка винта или гайки должна выполняться по» на «головки болта, винта или гайки должна выполняться по ГОСТ 7795, ГОСТ 7796,».
Пункт 9.3.2 изложить в новой редакции (кроме рисунков I и 2):
«9.3.2 Резьба должна иметь поле допуска 6Н в соответствии с ГОСТ 16093, при этом:
а) отверстие под крепежную деталь должно допускать зазор, не превышающий максимальный зазор в соответствии с ИСО 286-2 [1] и ГОСТ 11284 при допуске Н13 по ГОСТ 25347 (см. рисунок 1); или
б) отверстие под крепежную деталь с уменьшенным телом должно снабжаться резьбой, достаточной для обеспечения нетеряемости крепежной детали. Размеры резьбового отверстия должны быть такими, чтобы описания под головкой такой крепежной детали опорная поверхность была не меньше опорной поверхности такой же крепежной детали с полным (не уменьшенным) телом, проходящей через отверстие с зазором (см. рисунок 2).»;
рисунок 2. Подрисуночная подпись. Второй, третий абзацы. Заменить слова: «не более» на «не менее».
Пункт 16.5 Первый абзац. заменить слова: «должно предусматриваться специальное устройство, препятствующее» на «должен предусматриваться элемент крепления кабеля в кабельном вводе, препятствующий»;
второй абзац исключить.
Пункт 16.7. Заменить слова: «Дедали (заглушки)» на «Детали (заглушки)».
Пункт 20.8 изложить в новой редакции:
Источник: 1:
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.