кабельный ввод

кабельный ввод

3.7 кабельный ввод: Устройство ввода одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей в электрооборудование, обеспечивающее взрывозащиту соответствующего вида.

3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.

3.14 кабельный ввод: Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и (или) оптоволоконных кабелей или проводов таким образом, чтобы обеспечивался соответствующий вид взрывозащиты.

2.4.14. кабельный ввод: Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.

Примечание. Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.

3.5 кабельный ввод: Устройство ввода одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей в электрооборудование, обеспечивающее соответствующий вид взрывозащиты.

3.6 кабельный ввод: Съемный элемент оболочки, предназначенный для крепления и изоляции кабелей, проводов и трубопроводов в месте их ввода в оболочку.

3.10 кабельный ввод (cable gland): Устройство, предназначенное для ввода в корпус кабеля, его уплотнения и удерживания, а также служащее для обеспечения заземления, соединения, изоляции, защиты кабеля, разгрузки напряжения или комбинации этих функций.

2.4.14 кабельный ввод: Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.

Примечание - Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.

2.4.15 Резервное пространство

2.4.14. кабельный ввод : Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ.

Примечание - Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля.

2.4.15. резервное пространство

3.1.6 кабельный ввод: Деталь или сборочная единица, предназначенная для закрепления кабеля или жгута проводов и обеспечивающая герметичность от воздействия внешней среды внутренней полости соединителя и защиту хвостовиков электрического соединителя от механических усилий

3.1.42 кабельный ввод (cable entry): Конструктивный элемент с отверстиями, позволяющий ввести кабели внутрь оболочки.

3.14 кабельный ввод: Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и (или) оптоволоконных кабелей или проводов таким образом, чтобы обеспечивался соответствующий вид взрывозащиты».

Пункт 3.18. Заменить слова: «элемент крепления кабельного ввода» на «элемент крепления кабеля в кабельном вводе».

Пункт 5.1.1. Четвертый абзац исключить.

Пункт 5.1.2. Последний абзац исключить.

Пункт 6.6.1. Седьмой абзац. Исключить слова: «для электрооборудования повышенной надежности против взрыва».

Пункт 6.6.2. Четвертый абзац. Исключить слова: «для взрывобезопасного электрооборудования».

Пункт 6.6.3. Последний абзац. Исключить слова: «или погруженных в жидкий или сыпучий диэлектрик».

Пункт 6.10 исключить.

Пункт 7. НАименование изложить в новой редакции «7 Неметаллические оболочки и неметаллические части оболочек»

Пункт 7.1. Первый абзац. Заменить слова «и их части» на «и неметаллические части оболочек».

Пункт 7.4 Заменить слова: «если форма резьбы совместима с пластмассовым материалом» на «если требования, предъявляемые к резьбе, обеспечиваются при изготовлении и сохраняются при эксплуатации»

Пункт 8.4 изложить в новой редакции:

«8.4 Требования 8.1 не распространяются на переносные приборы диагностики и контроля группы I»

Пункт 9.2. Третий абзац. Заменить слова: «головка винта или гайки должна выполняться по» на «головки болта, винта или гайки должна выполняться по ГОСТ 7795, ГОСТ 7796,».

Пункт 9.3.2 изложить в новой редакции (кроме рисунков I и 2):

«9.3.2 Резьба должна иметь поле допуска 6Н в соответствии с ГОСТ 16093, при этом:

а) отверстие под крепежную деталь должно допускать зазор, не превышающий максимальный зазор в соответствии с ИСО 286-2 [1] и ГОСТ 11284 при допуске Н13 по ГОСТ 25347 (см. рисунок 1); или

б) отверстие под крепежную деталь с уменьшенным телом должно снабжаться резьбой, достаточной для обеспечения нетеряемости крепежной детали. Размеры резьбового отверстия должны быть такими, чтобы описания под головкой такой крепежной детали опорная поверхность была не меньше опорной поверхности такой же крепежной детали с полным (не уменьшенным) телом, проходящей через отверстие с зазором (см. рисунок 2).»;

рисунок 2. Подрисуночная подпись. Второй, третий абзацы. Заменить слова: «не более» на «не менее».

Пункт 16.5 Первый абзац. заменить слова: «должно предусматриваться специальное устройство, препятствующее» на «должен предусматриваться элемент крепления кабеля в кабельном вводе, препятствующий»;

второй абзац исключить.

Пункт 16.7. Заменить слова: «Дедали (заглушки)» на «Детали (заглушки)».

Пункт 20.8 изложить в новой редакции:

Источник: 1:


Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "кабельный ввод" в других словарях:

  • кабельный ввод — Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в НКУ. Примечание — Кабельный ввод может одновременно служить для заделки конца кабеля. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] кабельный ввод Элемент конструкции,… …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод — kabelinis įvadas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. cable inlet; cable lead in vok. Kabeleinführung, f rus. кабельный ввод, m pranc. entrée de câble, f …   Fizikos terminų žodynas

  • кабельный ввод (часть кабельной муфты) — кабельный ввод Кожух, заключающий в себя концевую кабельную муфту и образующий ее часть Примечание. Такой кабельный ввод может быть использован как для внутренней, так и для наружной установки. [IEV number 461 10 03] EN terminal box box enclosing …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод (во взрывозащите) — кабельный ввод Устройство, посредством которого осуществляется ввод в электрооборудование одного или нескольких электрических и/или оптоволоконных кабелей, чтобы обеспечивалась взрывозащита соответствующего вида. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006]… …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод из вспененного материала — [Интент] Тематики стойки и шкафы EN cable entry foam …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод с эластичным уплотнением — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN compressed gland …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод в здание — точка ввода Элемент городского ввода, представляющий собой место прохода телекоммуникационной кабельной системы через внешнюю стену здания или перекрытие. [ГОСТ Р 53246 2008] ввод кабеля в здание Точка, в которой внешняя кабельная магистраль… …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод с надрубленными отверстиями для установки сальников — Рис. Legrand Рис. Legrand Кабельный ввод с надрубленнымии отверстиями для установки кабельных сальников Установка кабельного сальника в выполненное отверстие Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) Синонимы кабельный ввод с выбиваемыми отверстиями для… …   Справочник технического переводчика

  • кабельный ввод с сальниками — Рис. Legrand Кабельный ввод Мембранные сальники Сальник (для электрических кабелей и проводов) Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN gland plate …   Справочник технического переводчика

  • Кабельный ввод — English: Terminal box Кожух, предназначенный для защиты концевых муфт кабеля (по Ст мэк 50(461) 84) Элемент конструкции, снабженный отверстиями, обеспечивающими ввод кабелей в низковольтное комплектное устройство (по ГОСТ 22789 94 СТ МЭК 439 1… …   Строительный словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»